Prevod od "pretvaramo da" do Italijanski


Kako koristiti "pretvaramo da" u rečenicama:

Ako smo nadareni, ne treba da se pretvaramo da smo nešto što nismo.
non dovremmo far finta di essere ciò che non siamo.
Gðica Liska nam je rekla da se pretvaramo da smo talasi.
La signora Liska ci disse di sdraiarci facendo finta di essere detriti alla deriva.
Hajde da se pretvaramo da sam advokat, u redu?
Quindi fingiamo che io sia un avvocato e che questo sia il mio ufficio.
Hajde da uðemo, i da se pretvaramo da nismo kod kuæe.
Torniamo dentro e facciamo finta di non essere in casa.
Vec neko vreme se pretvaramo, da si deo te porodice, zar ne?
Ormai è da un po' di tempo che fingiamo che tu faccia parte della famiglia, no?
Pa se pitam, mozda... mozda ti i ja mozemo da ostavimo sve za sobom, i da se pretvaramo da se nikad nije dogodilo, i nastavimo dalje, znas?
E mi chiedevo se, forse... Forse io e te possiamo metterci tutto alle spalle, fingere che non sia mai accaduto e poi guardare avanti, capisci?
Mi se pretvaramo da ih uèimo, oni se pretvaraju da uèe, a gde- gde æe oni završiti?
Noi fingiamo di insegnare, loro fingono di imparare, e poi... che fine faranno?
Da je nisam dovela, možda, bi mogli da nastavimo da se pretvaramo da je ona i dalje u Hudsonu slikajuæi slike.
Se non l'avessi riportata indietro pero', potremmo ancora far finta che lei sia ad Hudson a dipingere.
Moglo je biti lakše da se samo pretvaramo da smo gosti.
Sarebbe stato piu' facile se avessimo fatto finta di essere invitati alla festa.
Nije nas puštala u svoj život osim ako se ne pretvaramo da nije bolesna.
Ma lei non ne volle sapere nulla, poichè era convinta di non essere malata.
Pa, možemo ovo da stavimo na plastièni stoljnjak i da se pretvaramo da je Bar Mitzva.
E questa e' la seconda scelta per il centrotavola. Beh, potremmo metterlo su una tovaglia di plastica e fare finta che si tratti di un Bar Mitzvah.
Hajde samo da se pretvaramo da se to nije dogodilo.
Facciamo finta che non sia mai successo.
Jel' ja treba da se krijem sa vama, da se pretvaramo da smo još uvek oteti ili mrtvi?
Dovrei restare nascosto con voi, fingere che mia moglie ed io siamo ancora in ostaggio o morti?
Da se pretvaramo da ne èujemo ono što èujemo u sred noæi?
Fare finta di non sentire quello che sentiamo nel cuore della notte?
Hajde da se ne pretvaramo da si to uradio zbog njega.
Beh, non far finta di averlo fatto per lui.
Pa se pretvaramo da je sve u redu.
Quindi fingiamo che vada tutto bene.
Samo se pretvaramo da jesmo kako bi mogli prièati jedni drugima iz leða.
Facciamo solo finta di esserlo per avere qualcosa di cui sparlare.
Mislila sam da se pretvaramo da smo prijateljice.
Pensavo che stessimo facendo finta di essere amiche.
Ono što znam je da mi moramo da se pretvaramo da smo filmska ekipa.
So solo che dobbiamo fingere di essere una troupe.
Hoæeš da se pretvaramo da smo opet u srednjoj?
Vuoi far finta di essere di nuovo alle superiori?
Ovo je, èini se, nesretan sluèaj i mislim da je najbolje da se pretvaramo da se nikad nije ni dogodio.
Allora, a quanto pare, e' stato un incidente. E credo che la cosa migliore sia fare come se niente fosse.
Možemo li bar da se pretvaramo da se dopadamo jedno drugom, i ne znam, da vidimo kako to funkcioniše?
Possiamo fingere che ci piacciamo... e, non so, vedere come va?
Ne možemo da se pretvaramo da smo gej.
No. Non possiamo fingere di essere gay.
Pokušajmo da se pretvaramo da smo normalan par.
Proviamo a fingere di essere una coppia come le altre.
Hajde da se pretvaramo da se to nikad nije desilo...
Facciamo finta che non sia mai successo...
Možemo li da se pretvaramo da je sve u redu izmeðu nas, samo na kratko?
Possiamo far finta che le cose tra noi vadano bene? Solo... per un po'...
Hajde da se pretvaramo da se cela stvar nije dogodila i krenemo ispoèetka.
Fingiamo che non sia mai accaduto niente e ricominciamo.
Ali mi se dignemo umesto da se pretvaramo da nikad nismo ni pali.
Ma poi si rialza non fa finta di non essere mai caduto.
Samo æemo da se pretvaramo da se ne poznajemo.
Fingeremo semplicemente di incontrarci di nuovo.
Da se pretvaramo da je sve OK na par sati.
Per qualche ora, fingeremo che sia tutto come al solito.
Ne misliš valjda da æemo moæi tek tako da se vratimo našim starim životima i da se pretvaramo da se ništa od ovog nije desilo?
Pensi davvero che possiamo tornare alle nostre vecchie vite e poi far finta che... niente di tutto questo sia mai successo?
Nastavite da prièate, da se i dalje pretvaramo da su svi naši problemi samo u našim glavama.
Per favore, continui a parlare, così possiamo tutti fare finta che i nostri problemi siano solo nelle nostre teste.
To moramo da zaustavimo, da prestanemo da se pretvaramo da smo sveznajući.
Dobbiamo smetterla, smetterla di far finta di essere onniscienti.
Vidite, istraživači su skovali ovaj termin "slepilo za boje" kako bi opisali naučeno ponašanje gde se mi pretvaramo da ne primećujemo rasu.
I ricercatori hanno coniato questo termine "daltonismo razziale" per l'atteggiamento per il quale si finge di non notare differenze razziali.
Ali umesto da izbegavamo nered ili se pretvaramo da ne postoji, pokušali smo to da pretvorimo u prednost.
Ma invece di evitare la confusione e di fare finta che non ci sia, abbiamo provato a renderla il nostro punto di forza.
Ako to ne uradimo, ako se pretvaramo da postoje samo jednostavni odgovori, sve povlačimo niz provaliju.
Se non lo facciamo, se fingiamo che ci siano solo facili risposte, condurremo tutti verso un ripido precipizio.
A ako se pretvaramo da nisu ili nas ophrve sopstveni strah, deca nikad neće naučiti kako i zašto da ih koriste.
E se fingiamo che non lo siano, o se veniamo sopraffatti dalla paura, i bambini non impareranno mai come e perché usarli.
Ko smo mi da se pretvaramo da znamo tako malo o ljudskoj dobrobiti da ne smemo da osuđujemo ovakvu praksu?
Chi siamo noi per fingere di sapere così poco del benessere umano per sospendere il giudizio su una pratica come questa?
1.4782018661499s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?